Technische Fachübersetzung

Präzise, professionell und fachlich korrekt

Fachübersetzungen im Bereich Technik

Technische Übersetzungen sind aus unserer globalisierten Welt nicht mehr wegzudenken. Täglich werden neue Produkte und Techniken und entwickelt, die einem breiten Markt zugänglich gemacht werden sollen. Dokumentationen, Anleitungen etc. werden in unterschiedlichen Sprachen benötigt, um alle Märkte abzudecken. Eine Bedienungsanleitung in fachlich korrekter Sprache ist hier nicht nur ein Qualitätsmerkmal für Ihr Produkt, sondern dient in erster Linie auch dazu Nutzungsfehler zu vermeiden und dem Nutzer ein möglichst positives Erlebnis in der Produktanwendung zu ermöglichen. Eine korrekte und qualitativ hochwertige technische Übersetzung ist ein Sicherheitsgarant für Ihr Produkt.

Übersetzungsfabrik spezialisiert sich auf Technische Übersetzungen aus vielen Bereichen

Technische Übersetzungen bieten wir aus nahezu allen technischen Fachbereichen an.

FACHBEREICHE WIR ÜBERSETZEN
AutomobilbauBedienungsanleitungen
MaschinenbauHandbücher
FlugzeugbauGebrauchsanweisungen
UmwelttechnikBroschüren
SchienenfahrzeugbauProduktkataloge
ElektronikTechnische Zeichnungen
ElektrotechnikErsatzteilkataloge
UmwelttechnikPflichtenhefte
BauwesenLastenhefte
Industrielle TechnikDatenblätter
ArchitekturVersuchsberichte
Consumer ElectronicsProduktbeschreibungen
IngenieurwesenPowerpoint-Folien
InformationstechnikPräsentationen
InformatikWebseiten
PhysikSoftware
Mathematik etc.Wissenschaftliche Arbeiten etc.

ANGEBOT ANFRAGEN


Ihre Anfrage


Selbstverständlich werden Ihre Daten absolut vertraulich behandelt!

Bearbeitet werden können jegliche Textarten und Textformate wie InDesign, Powerpoint, Photoshop, Illustrator, Excel, einfaches Word-Format, etc.

Qualitätssicherung spielt für uns eine große Rolle beim Ablauf eines jeden Übersetzungsauftrags und alle Aufträge werden auf Basis der internationalen Qualitätsnorm ISO 17100 bearbeitet.

Technische Übersetzungen durch Experten

Unsere technischen Übersetzer übersetzen stets nach dem Muttersprachprinzip. Das bedeutet sie übersetzen immer in ihre eigene Muttersprache. Eine technische Übersetzung sollte stets von einen Muttersprachler erstellt werden, das ist eine sehr wichtige Voraussetzung dafür, dass die Übersetzung an die sprachlichen Standards im Zielland angepasst ist. Die Übersetzung durch einen Muttersprachler garantiert außerdem eine ideale Lesbarkeit und Verständlichkeit. Unsere Übersetzer sind gleichzeitig auch immer Experten in ihrem jeweiligen Gebiet. Viele unserer technischen Übersetzer sind beispielsweise Ingenieure oder Naturwissenschaftler aus den Fachbereichen Maschinenbau, Elektrotechnik, Informatik, Chemie oder Physik sowie anderer Fachrichtungen ein. So können die hohen Anforderungen an eine technische Übersetzung erfüllt werden.

Technische Übersetzung in und aus über 30 Sprachen

Wir übersetzen Texte und Dokumente in und aus über 30 verschiedenen Sprachen. Die häufigsten Sprachen sind Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Türkisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch und Ungarisch. Aber auch Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Griechisch, Bulgarisch, Rumänisch, Kroatisch, Slowenisch, Estnisch, Litauisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, etc. können Sie bei uns anfragen.

Um Ihnen ein unverbindliches Angebot machen zu können, füllen Sie gern das Anfrage-Formular aus und senden uns den zu übersetzenden Text. Wir melden uns innerhalb kürzester Zeit mit einem Angebot bei Ihnen.

Senden Sie uns eine E-Mail oder füllen Sie das Formular aus!

Wir melden uns schnellstmöglich mit einem Angebot bei Ihnen zurück.

Telefon

+49 (0)30 47980813

Adresse

Greifswalder Str. 41, 10405 Berlin