Übersetzung von Verträgen

Juristische Fachübersetzer die ausschließlich in die eigene Muttersprache übersetzen / Professionelles Projektmanagement

Verträge juristisch einwandfrei übersetzen

Bei der Übersetzung von Verträgen ist es besonders wichtig, dass diese fachlich korrekt und sprachlich einwandfrei angefertigt werden. Eine Vertragsübersetzung fordert vom Übersetzer Genauigkeit bis ins letzte Detail. Die juristische Terminologie ist sehr spezifisch und gehört immer auch zu einem spezifischen Rechtssystem. Ungenauigkeiten bei der Übersetzung von Verträgen können schnell zu Missverständnissen führen.

Jede Vertragsübersetzung wird bei uns von einem muttersprachlichen Fachübersetzer der jeweiligen Zielsprache angefertigt und im Anschluss per Vier-Augen-Prinzip von einem unabhängigen Lektor Korrektur gelesen. Ihr deutscher Vertrag wird z.B. von einem muttersprachlichen Übersetzer, der zusätzlich im juristischen Bereich ausgebildet ist (beispielsweise durch ein Jurastudium) in die jeweilige Zielsprache übersetzt. Wir halten uns zu 100% an das Prinzip der Muttersprache, da es zu den wichtigsten Voraussetzungen für eine qualitative Übersetzung gehört.

Verträge und Vereinbarungen beinhalten meist vertrauliche Informationen, die diskret behandelt werden müssen. Die Übermittlung ihrer Daten findet per SSL-Verschlüsselung statt und unsere Mitarbeiter und Übersetzer sind zur Geheimhaltung verpflichtet. Ihre Daten und Informationen werden stets mit Sorgfalt und Vertraulichkeit behandelt. Wenn Sie es wünschen, ist es auch möglich eine Vertraulichkeitserklärung zu unterzeichnen.

Folgende Verträge werden bei uns besonders häufig angefragt:

  • Mietverträge
  • Arbeitsverträge
  • Kaufverträge
  • Kreditverträge
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Einverständniserklärungen
  • Datenschutzerklärungen
  • Versicherungsverträge
  • Eheverträge
  • Pachtverträge
  • Lieferantenverträge
  • Schutzverträge
  • Leihverträge
  • Schenkungsverträge
  • Verschwiegenheitserklärungen
  • Haftungsausschlüsse

Die häufigsten Sprachkombinationen sind immer noch Englisch > Deutsch, Deutsch > Englisch, Spanisch > Deutsch, Deutsch > Spanisch, Französisch > Deutsch, Deutsch > Französisch, Italienisch > Deutsch, Deutsch > Italienisch, Niederländisch > Deutsch, Deutsch > Niederländisch, aber auch fast alle anderen europäischen Sprachen werden regelmäßig angefragt, sowie auch Übersetzungen in oder aus dem Chinesischen, Japanischen oder Arabischen. Wenden Sie sich einfach an uns und wir werden im Rahmen unserer Möglichkeiten nach einer idealen Sprachlösung für Sie suchen.

Hier können Sie sofort ein Angebot für Ihre Vertragsübersetzung anfordern. Bitte teilen Sie uns die Sprachkombination (Ausgangssprache – Zielsprache) mit und senden Sie uns wenn möglich den Vertragstext gleich dazu. Gibt es eine Deadline? Teilen Sie uns diese auch gleich mit. Wir melden uns innerhalb kürzester Zeit mit einem unverbindlichen Angebot bei Ihnen zurück.

ANGEBOT ANFRAGEN


Ihre Anfrage


Telefon

+49 (0)30 47980813

Adresse

Greifswalder Str. 41, 10405 Berlin